Время читать. Книга Льва Данилкина об Ирине Антоновой
Лев Данилкин. «Палаццо мадамы: Воображаемый музей Ирины Антоновой»
«Несгибаемая, как Жанна д’Арк, ледяная, как Снежная королева, неподкупная, как Робеспьер, Ирина Антонова смоделировала Пушкинский по своему образу и подобию», – так начинается предисловие к этому великолепно изданному и поистине титаническому труду Льва Данилкина, молодого литературного критика, автора уже трёх новаторских биографий, прославившегося особенно последней, ленинской («Ленин. Пантократор солнечных пылинок»).
«Палаццо Мадамы: Воображаемый музей Ирины Антоновой» – книга, вышедшая буквально несколько недель назад, уже понаделала скандалов, вызвав полное неприятие у одних («Ложь, клевета на великую Антонову!») и восторг у других («Боже, какой слог, что за стиль! Какая бездонная эрудиция!»). В общем, такого резонанса книжный мир давно не знал.
О чём «Палаццо мадамы»?
О жизни, значении и влиянии легендарного директора ГМИИ им. Пушкина в Москве (Музей изобразительных искусств имени Пушкина – ГМИИ) Ирине Александровне Антоновой.
Но только это не совсем биография, а нечто большее. Что же? Это – «описание Ирины Александровны Антоновой как произведения искусства», – незатейливо объясняет нам автор. А вот что объяснять не надо, так это то, что «Палаццо мадамы» – одно из важнейших событий уходящего года не только для музейного мира, но и для всей российской литературы.
Сначала о названии. Почему «палаццо» – понятно. В Пушкинском есть Итальянский дворик, Итальянская лестница, ну и, само собой, итальянское искусство. А почему «воображаемый музей»? Да выстроена-то книга как воображаемый музей Ирины Антоновой, или ИА, как обозначается она в книге Данилкина!
Для организации огромного материала, собранного им за пять лет, Данилкин использует принцип не хронологический, что было бы логично, будь это действительно биография, а метафорический. На этом фундаменте и возникает книга из 38 эссе, которые объясняют характер и поступки главной героини.
38 глав-эссе и столько же к ним – арт-объектов. Каждую главу предваряет описание картины или статуи, соотносящейся с её содержанием. Так, например, «Клевета» Боттичелли воспринимается как эпиграф к рассказу о скандале с трофеями из немецких коллекций – музейных сокровищ, вывезенных советскими войсками из Германии в 1945-м»; «Давид» Микеланджело – как иллюстрация к её несгибаемому характеру и особой мощи её натуры; «Слепой Орион, ищущий восход солнца» Пуссена предваряет трагическую и очень печальную главу об изгнании уже девяностолетней ИА с поста директора музея, который она занимала полвека; ну а глава с «Сикстинской мадонной» Рафаэля завершает книгу, потому что этот шедевр занимает совершенно особое место в жизни ИА.
Двигаясь от одной драгоценной картины к другой, от главы к главе, узнаёшь множество историй о том, как эта неистовая женщина изменяла музейный мир и весь общекультурный фон России, как одержимость собственными идеями превратила её саму в «произведение искусства», как и называет её Данилкин. Небольшого роста, всегда, до своих 96 лет с аккуратно причесанной головкой, в жемчужном ожерелье, с прямой спиной, на неизменных каблуках, носилась она по залам своего музея и также до 96 гоняла на своих «Жигулях» по заснеженной Москве…
Ещё один плюс книги Данилкина – это фирменный его авторский стиль, по-свойски простецкий вроде бы и обаятельный, слегка снисходительный, изобилующий англицизмами и короткими фразочками на итальянском, но при этом опознаваемый им как свой, родной, потому что именно так и говорят сегодня наши современники, ну, разумеется, из числа тех, кто посещает иногда выставки, музеи, театры, а читает не только посты в соцсетях.
Данилкин складывает мозаику из воспоминаний и впечатлений о той, кого привыкли боготворить или бояться, и получает целостный портрет королевы музеев СССР. Приближается он к этой монументальной фигуре без излишней почтительности, но и без разоблачений. Он не вытягивается перед своей знаменитой героиней в струнку, но говорит о ней ровно так же, как говорил бы о любом другом человеке: ни следа хрестоматийного глянца, который успели навести на фигуру ИА в последние годы её жизни. И это придает книге живость, свежесть, достоверность.
Ещё он пытается рассказать о том, что Антонова – продукт определенной эпохи, по сути, всего советского века российской истории. Верная ленинской идеологии, дочь крупного партийного деятеля, настоящий советский человек, своя в кремлёвских кабинетах, а затем и доверенное лицо Путина на выборах... Невероятная личность, Антонова словно канонизирована в современной России, и в финале своей потрясающе долгой карьеры она оказалась одним из лиц этого государства.
При этом ведь для очень многих людей образ Ирины Александровны Антоновой не связан с общественным фоном. И корона не упадёт с её головы. И она остаётся для них королевой музеев. И этот феномен с успехом исследует наша книга.
Дрезден. Возвращение коллекции
Прекрасное предисловие, из которого мы понимаем, что речь пойдёт о неординарной личности в контексте эпохи, сменяется главой первой.
На дворе апрель 1991 года, и «...в американской The Art Newspaper выходит статья, по сути дела, обвиняющая Ирину Антонову, на тот момент уже 30 лет как директора и 45 лет как сотрудника ГМИИ им. Пушкина, в укрывательстве вывезенных в 1945-м из Германии музейных сокровищ. Все эти годы Антонова под страхом смерти не допускала в залы, где хранились по факту изъятые из мировой цивилизации ценности, никого, кроме особо доверенных сотрудников, публично и уверенно отрицая сам факт присутствия трофеев во вверенном ей учреждении. И теперь Антоновой – всемогущей ИА, «владычице морской», предстоит как-то выкручиваться из неловкой, мягко говоря, ситуации...».
К болезненным для ГМИИ и Антоновой вопросам реституции мы вернёмся в главе четвертой, в которой особенно хорошо если не оправдывается, то, во всяком случае, объясняется позиция ИА. В ней, в этой главе, мы видим потрясенных несправедливостью сотрудников Пушкинского музея, которых вынуждают в 1955 году безвозмездно отдать обратно бережно и с любовью хранимые ими сокровища Дрезденской галереи, откуда они были вывезены советскими солдатами за десять лет до того. А куплены они, между прочим, кровью советского народа, что тогда, в 55-м, остро ощущалось каждым сотрудником музея, да и каждым советским человеком тоже.
…А в другой главе мы увидим такие эпизоды. 1945-й, Москва. Юная Антонова, ученица великих искусствоведов Бориса Виппера и Игоря Лазарева, выпускница легендарного ИФЛИ, только что поступившая на службу в Пушкинский, принимает во дворе этого музея упакованные в ящики немецкие «перемещенные ценности»… Ящики, ящики, ящики. А в них – несметные сокровища: Гойя, Рембрандт, Рафаэль…
У Антоновой по отношению к процессу реституции было чувство неприятия, напрямую связанное с травмой войны. И когда немцы требовали возвращения так называемого «трофейного» искусства, Антонова понимала, что они по закону правы, но по справедливости – в её тогдашнем представлении о справедливости – они ничего не должны были бы получить из её музея. Ни-че-го. В книге приводятся воспоминания других сотрудников Пушкинского, которые сами занимались вывозом «трофеев» из Германии, не только из Дрездена, но и из других музеев, и из частных коллекций… И у всех у них была эта «травма войны», у всех было недоверие к Германии, к немецкому духу, потому что память о зверствах 1933-1945 годов была слишком во всех свежа, а это чувство знакомо всему поколению, к которому принадлежала Антонова.
Возвращение картин домой, в Пинакотеку Дрездена, стало ещё одним определяющим моментом в биографии ИА. Примириться с этим она не смогла…. При этом ИА отлично говорила по-немецки, прекрасно сотрудничала в последующие годы с музеями ФРГ, а в 1995-м инициировала и провела знаменитую выставку «Москва-Берлин»…
Третья глава посвящена детству ИА, которое прошло в Германии. Отец её служил в российском посольстве в Берлине, семья находилась там вместе с ним. Девочка училась в берлинской школе последних догитлеровских лет, посещала кружки, имела немецких подруг, много занималась спортом... Опыт берлинского детства отчасти проливает свет на причины её неприязненного отношения к идее реституции. Она была редким для тех лет человеком с западной прививкой, полученной в детстве, который при этом сознательно принял решение жить и работать в СССР.
На своём посту директора Антонова была надёжным щитом для музея, который, являясь по определению музеем западного искусства, мог уже этим самым раздражать власти, что и происходило в разные годы и с разными властями.
От триумфа к триумфу
Ирина Антонова приняла Пушкинский второразрядным «музеем слепков» с тесными помещениями, нехваткой залов, с протекающей крышей, а спустя полвека оставила его процветающим, прославленным, посещаемым, одним из главных музеев страны. Мысль о служении музею, о её подвиге во имя музея проходит сквозь всё «Палаццо Мадамы».
Вот 1954 год – ИА выставляет в музее «трофейное искусство», и народ со всей страны устремляется в здание на Волхонке. Моя мама, например, всю свою жизнь вспоминала, что только тогда и только благодаря Антоновой она смогла увидеть «Сикстинскую мадонну». В русском коллективном сознании эта картина Рафаэля вообще значит больше, чем просто шедевр Ренессанса. И вот с 1945 года в течение 10 лет она находилась в Пушкинском, а перед возвращением в Дрезден её показали народу. Это сделала ИА.
Первая выставка Пикассо в СССР... Она была здесь, на Волхонке. Тоже ИА. «Джоконда» в Пушкинском – в 1974-м... Декабрьские вечера со Святославом Рихтером... Всё это – реализованные проекты и идеи ИА. В 1981-м – легендарная выставка «Москва – Париж». Эту помню и я. Ездила специально, чтобы увидеть русский авангард, ведь тогда его у нас как бы ещё не было. Твердой рукой вела Антонова музей от триумфа к триумфу.
Однако и грозный характер ИА был хорошо известен. Какие разгромы устраивала она несогласным, какие громы и молнии гремели и сверкали в её директорском кабинете, какие разносы могли постичь там любого! А сколько сердечных приступов и нервных срывов случалось за этими стенами по её вине! Главный хранитель музея, известный искусствовед Андрей Губер вышел после очередного спора от ИА и умер от инфаркта.
Ну и, конечно, на протяжении всей жизни ИА оставалась человеком до последней клетки души, по-настоящему советским. Она многого умела добиться от власти, но почитание и уважение к этой власти сидело в ней глубоко и прочно.
Разрозненные, противоречащие друг другу воспоминания многих людей у Данилкина сливаются в единое целое. И все эти истории из жизни невысокой женщины с неизменной укладкой, гоняющей по музейным лестницам на каблуках, собираются вдруг в огромную и масштабную историю, которая по сути – часть длинной истории страны. Родилась при Ленине, умерла при Путине…
Финальные страницы у Данилкина наполнены уважением и любовью к героине. Само здание музея на Волхонке воспринимается после этой книги как памятник ИА. В нём как будто и сейчас живет её дух, её тень, её любовь к этим стенам. И даже сегодня, через пять лет после её смерти и через 12 после отставки эти уважение и любовь только растут.
И мне кажется, что это правильно. И что книга Льва Данилкина «Палаццо мадамы» эту массовую любовь и к ней, и к её Пушкинскому сильно увеличат. Я, по крайней мере, буду мечтать теперь о поездке в Москву с одной целью – пробежать по тем залам, где ждут меня встречи с Перуджино и Рембрандтом, Рубенсом и Гойей, Тинторетто и Тицианом, Ван-Гогом и Ренуаром...
Читайте хорошие книги. Они помогают жить!
P.S.: Аудиовариант выложен на «Яндекс. Книги». Но бумажный лучше – красиво издан.
Наталья Ухова (Бохум)
Читайте также:
- Записки о живой и мертвой России Виктор Ерофеев. «Великий гопник», роман.Журнал «Партнёр», № 5 / 2025. Автор Н. Ухова
- Толстой навсегда. Книги П. Басинского о Льве Толстом. Журнал «Партнёр», № 9 / 2018. Автор Н. Ухова
- Время читать: Светлана Алексиевич, «Чернобыльская молитва». Журнал «Партнёр», № 9 / 2019. Автор Н. Ухова
- Андрей Зализняк. «Прогулки по Европе». Время читать. Журнал «Партнёр», № 7 / 2019. Автор Н. Ухова.
- Дмитрий Быков. Роман «Июнь». Время читать. Журнал «Партнёр», № 6 / 2019. Автор Н. Ухова
- Время читать. Роман Ромена Гари «Обещание на рассвете». Журнал «Партнёр», № 3 / 2019. Автор Н. Ухова



























































Die Administration der Seite partner-inform.de übernimmt keine Verantwortung für die verwendete Video- und Bildmateriale im Bereich Blogs, soweit diese Blogs von privaten Nutzern erstellt und publiziert werden.
Die Nutzerinnen und Nutzer sind für die von ihnen publizierten Beiträge selbst verantwortlich
Es können nur registrierte Benutzer des Portals einen Kommentar hinterlassen.
Zur Anmeldung >>